گیاهی ترین گیاهی ترین AnzanDigital فروشگاه
صفحه‌نخست / دانش و تکنولوژی / “ترجیم‌لی”؛ پلی آن‌لاین میان مترجم‌ها و پناهجوها

“ترجیم‌لی”؛ پلی آن‌لاین میان مترجم‌ها و پناهجوها

 

علت پناهجویی هر چه باشد، فرد در جامعه جدید تازه‌واردی است که عموما حتی زبان کشور میزبان را هم نمی‌داند. خرید مایحتاج روزانه، پرسیدن آدرس یا رفتن به مطب دکتر و هر مکالمه دیگری که در کشور خود امر ساده‌ی روزانه‌ای محسوب می‌شده، حالا برای “فرد بی‌زبان” فرایندی دشوار است.

رویارویی سه دوست آمریکایی – عرب که فارغ‌التحصیلان دانشگاه ام آی تی هستند، با این مساله به خلق وب‌سایت “ترجیم‌لی” در کالیفرنیا انجامیده است. این سه مبتکر به تشکیل شبکه‌ای آن‌لاین از مترجمان داوطلب کمک می‌کنند. در “ترجیم‌لی” که تنها کمی بیش‌تر از ۲۰ روز از تولدش می‌گذرد تاکنون بیش از ۱۷۴۲ مترجم داوطلب از سراسر دنیا ثبت نام کرده‌اند.

“ترجیم‌لی” با استفاده از مسنجر فیس‌بوک پناهجوها و مهاجرها را به مترجم‌‌های داوطلب که هیچ کدام جز اسم کوچک یکدیگر چیزی از اطلاعات یکدیگر نمی‌بینند وصل می‌کند. مترجمان در اموری نظیر صحبت با پزشک، مشورت با مددکارها و صحبت با مسئولان قضایی به پناهجوها و مهاجران کمک می‌کنند.

در سال‌های اخیر اپلیکیشن‌های مختلفی برای کمک به پناهجوها خصوصا خانواده‌ها و کودکان طراحی شده‌اند. یکی از ابتکارهای شناخته شده گروه فیس‌بوکی واکنش سریع (Rapid Response) در زمینه کار ترجمه برای پناهجوهاست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *